Ищите ответ? Задайте вопрос юристам!
10859 юристов ждут Вас
Быстрый ответ!
Автор вопроса - Светлана Александровна
Россия
Договор найма для приватизации квартиры
Договор найма был заключен на моё имя в 2012 году,при Украине.(Квартиру получал еще мой дед,в 1980,со мной заключили уже после смерти всех старших родственников).Сейчас собираюсь приватизировать квартиру-не потребуют ли у меня договор на русском?
Ответы юристов

Светлана Александровна, здравствуйте!
Вам необходимо будет сделать нотариально заверенный перевод всех необходимых документов, если они написаны на Украинском языке, кроме самого договора.
Правоустанавливающие документы(в Вашем случае договор найма) Регистрирующий орган принимает без перевода и сам бесплатно осуществляет их перевод.
Не нашли ответ? Задайте свой вопрос юристам
10859 юристов ждут Вас
|
×
Не смогли найти ответ? Тогда:
Похожие вопросы
Жилье сироте: сколько раз сирота может отказаться от предлагаемого жилья?
муж-иностранец и очередь на получение жилья
Мои дети останутся прописаны или автоматически выписываются?
Нас решили выселить, мотивируя тем что у нас есть еще одна квартира
Заявление на приватизацию нигде не зарегистрировано - имеет ли юридическую силу?
Отказ в выдаче договора соц.найма (служебная квартира)
Приватизация служебного государственного жилья в общежитии ВУЗа
Администрация настаивает на незаконности получения квартиры и выселении нас
Полезные статьи
Госпошлина за временную регистрацию
Необходимость проходить временную регистрацию и при этом оплачивать государственную пошлину
Временная регистрация в России, в Московской области
Какие документы нужны для регистрации
Максимальный и минимальный срок временной регистрации
Временная или гостевая регистрация или прописка (регистрация по месту пребывания)
Еще статьи